• Grisha : Tome 3 – Poche L’oiseau de feu

    0

    Imposture. Manipulation. Traque. Un royaume au bord du chaos. Un tyran sur un trône d’ombre. Une sainte sans pouvoirs. Sans alliés. Sans armée. Le combat final de la lumière contre les ténèbres. Loyauté. Amour. Renaissance. Le salut de Ravka mérite-t-il tous les sacrifices ? Seule l’Invocatrice de lumière en décidera.

    95.00 DH
    Ajouter au panier
  • 12 Fabliaux

    0

    ” Jamais méchant ne saura gré à celui qui l’a obligé : il s’en moque, oublie aussitôt et serait même disposé à lui nuire et à le léser s’il avait un jour le dessus. ” Voici comment se termine ” Le prud’homme qui sauva son compère “. Celui qui a été secouru ne serait donc pas reconnaissant à qui lui a fait du bien ? La nature humaine est pleine d’imperfections, les fabliaux sont là pour en témoigner ! Ces petites histoires mettent en lumière la gourmandise, la bêtise, la faiblesse…
    Et même si elles se terminent par une moralité, pour la morale, on repassera !

    39.00 DH
    Ajouter au panier
  • Thérèse Raquin

    0

    Thérèse est devenue l’épouse de Camille sans l’avoir désiré et semble subir sa vie. C’est bien peu saisir son tempérament, elle qui “tenait soigneusement cachées, au fond d’elle, toutes les fougues de sa nature”. Alors, quand l’amour s’incarne avec Laurent, le flot des pulsions emporte tout. Et puisque le mari fait obstacle au bonheur, pourquoi ne pas s’en débarrasser ? Mais le crime ne pèse-t-il pas trop lourdement sur les amants pour pouvoir imaginer une fin heureuse ? Au fil du roman : – 2 analyses de texte – 1 commentaire de texte Le dossier est composé de 8 chapitres : 1 – Histoire littéraire : Le naturalisme 2 – Émile Zola et son temps 3 – Présentation de Thérèse Raquin 4 – Les mots importants de Thérèse Raquin (les nerfs et le sang ; la chair/l’appétit ; volupté) 5 – La grammaire 6 – Groupement de textes : Représentations de la folie Edgar Allan Poe, “Le coeur révélateur” Gustave Flaubert, “La légende de saint Julien l’Hospitalier” Guy de Maupassant, Pierre et Jean Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray Texte d’opinion : Les frères Goncourt, Préface de Germinie Lacerteux 7 – Prolongements artistiques et culturels 8 – Exercices d’appropriation.

     

    Sommaire

    • HISTOIRE LITTERAIRE : LE NATURALISME
    • EMILE ZOLA ET SON TEMPS
    • PRESENTATION DE THERESE RAQUIN
    • LES MOTS IMPORTANTS DE THERESE RAQUIN (LES NERFS ET LE SANG ; LA CHAIR/L’APPETIT ; VOLUPTE)
    • LA GRAMMAIRE
    • GROUPEMENT DE TEXTES : REPRESENTATIONS DE LA FOLIE
      • Edgar Allan Poe, “Le coeur révélateur”
      • Gustave Flaubert, “La légende de saint Julien l’Hospitalier”
      • Guy de Maupassant, Pierre et Jean
      • Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray
      • Texte d’opinion : Les frères Goncourt, Préface de Germinie Lacerteux
    • PROLONGEMENTS ARTISTIQUES ET CULTURELS
    • EXERCICES D’APPROPRIATION
    49.00 DH
    Ajouter au panier
  • فقه الترجمة : إعجاز النظم وإلغاء الفهم وإنجاز العلم

    0

    إن القرآن الكريم يثير إشكالية لغة الخطاب كوسيلة لتبليغ الرسالة ومسألة إختلاف الألسنة وضرورة التعارف.
    فالرسول صلى الله عليه وسلم عربي، لا أعجمي، والقرآن الكريم عربي مبين لقوم يعلمون ويعقلون، وهو يخاطب العرب بصفتهم أول متلقيه، لكن الرسول مبعوث إلى الناس كافة وأكثرهم لا يعلمون، فكيف يكون لهم به علم؟ الظاهر أن هناك حلين، لا ثالث لهما: إما الإلمام بالعربية وإما التعويل على الترجمة.

    الخاطرة الأولى التي تخطر بالبال هي الإستفادة من تجربة الغير، لا سيما في نقل الكتاب المقدس إلى ما لا يعدّ ولا يحصى من لهجات ولغات العالم، لإيصال النص القرآني إلى المدارك غير العربية، لهذا، فإن هذا البحث يضع تلك التجربة في الميزان.

    إن الترجمة تخرج القرآن الكريم بنقله هو والكتب التراثية العربية الإسلامية، وخاصة التفاسير ومدوّنات الحديث ذات الصلة، إلى دائرة التعدد اللغوي والثقافي وتخضعها جميعاً لمعايير وأحكام ناقدة فاحصة غريبة أو متحاملة عليها، مما يضع مسؤولية كبيرة على عاتق المترجم الفقيه، المفسّر بحكم طبيعة عمله، ليبين ويصحح ويردّ بالتحليل اللغوي والترجمي على الشبهات.
    في إطار فقه الترجمة والترجمة الفقهية، محور هذا البحث، لأنه لا ينبغي تجاهلها، كما أن الترجمة التقليدية لا تفي بالغرض ولذا، غدا فقه الترجمة من فرائض هذا الزمان الذي يتجاوز نطاق الإستشراق بشيوع تعلم اللغات.
    يطرح الكتاب المسألة من عدة نواح ويسوق أمثلة متعددة كمصداق لما يرمي إليه، وحسب حديث مرفوع متواتر، فإن القرآن الكريم نزل على سبعة أحرف، فما المقصود بذلك من منظور فقه الترجمة؟
    الدكتور محمد الديداوي مترجم وباحث أكاديمي مغربي، عمل مترجماً ومراجعاً ورئيساً في عدة مقارّ لمنظومة الأمم المتحدة وراكم خبرة مهنية تزيد على 30 سنة، قضى الشطر الأعظم منها كرئيس لقسم الترجمة العربية، دكتوراة في علم الترجمة ومؤلفات عديدة في الخزانة العربية تجمع بين النظرية والتطبيق في مضمار الترجميات والمصطلحيات، حائز على جائزة الشيخ محمد للترجمة، فئة الدراسات الترجمية والمعجم، عام 2017. 

    120.00 DH
    Ajouter au panier
  • أيام زمان الجزء السادس الخصم و الصديق

    0

    صدر حديثا الجزء السادس والأخير من سلسلة “أيام زمان” للصحافي محمد الصديق معنينو، تحت عنوان “الخصم والصديق”، والذي يتضمن تفاصيل عن السنوات الخمس الأخيرة من حياة الملك الراحل الحسن الثاني، كما جاء في التمهيد.

    وحسب ما جاء في تقديم هذا الكتاب، والذي يقع في 326 صفحة من الحجم المتوسط، والصادر عن دار أبي رقراق للطباعة والنشر، تناول معنينو السنوات الخمس الأخيرة من حياة الحسن الثاني “وما استطاع أن يحققه من أجل سلاسة مرور الحكم حفاظا على رأسمال وطني تجتمع حوله الآراء والأحلام والمتطلبات”.

    وأضاف أنه خلال السنوات الأخيرة من القرن الماضي، عمت موجة من التفاؤل والترقب في انتظار مصالحة وطنية تجمع ما كان متناثرا وتوحد ما كان متباعدا وتجعل البلاد مهيئة لضمان الهدوء والاستمرار.

    وذكر بأن جنازة الملك الراحل، وما رافقها من انتظام شعبي غير مسبوق وحضور عالمي مثير للافتخار والارتياح، والتحام حول الملك محمد السادس، ملكا وأميرا للمؤمنين، “كل هذه العوامل جعلت ذكرى الحسن الثاني حاضرة بقوة في الشعور الوطني والذاكرة الجماعية، مما يؤشر على نجاحه حيا وميتا في ضمان الاستقرار، وهي نعمة لا يشعر بها إلا أولئك الذين افتقدوها وسط عنف ومواجهات أقلقت الكثير من الدول والشعوب”.

    85.00 DH
    Ajouter au panier
  • Six of Crows – Tome 1

    0

    Les bas-fonds de Ketterdam s’organise en gangs rivaux. L’homme le plus ambitieux et le plus jeune de la pègre est Kaz Brekker. Aussi brillant que mystérieux, aussi charismatique que dangereux, et surtout, connu pour être un voleur hors pair. Prêt à tout pour de l’argent, il accepte la mission du riche marchand Van Eck : délivrer un savant du palais de Glace, réputé imprenable. Ce prisonnier est l’inventeur du jurda parem, une drogue multipliant sans limite les pouvoirs surnaturels de la caste des magiciens : les Grishas.
    Une drogue, qui, tombée dans les mauvaises mains, risque d’engendrer un chaos irréversible.

    108.00 DH
    Ajouter au panier
  • Cherub – Mission 3 : Arizona Max

    0

    Plongé dans l’univers impitoyable d’un pénitencier de haute sécurité, James s’apprête à vivre les instants les plus périlleux de sa carrière d’agent CHERUB. Il a pour mission de se lier d’amitié avec l’un de ses codétenus et de l’aider à s’évader d’Arizona Max…

    94.00 DH
    Ajouter au panier
  • La Marche Verte ” Seddik Maaninou “

    0
    Rabat – En publiant la version française de son ouvrage “La victoire éclatante” sorti en 2015 en langue arabe, le journaliste et écrivain Mohamed Seddik Maaninou donne au public francophone accès à un précieux témoignage sur la Marche Verte, l’événement politique et populaire sans précédent dans les annales de l’histoire du Maroc moderne.

    Ce récit, que l’auteur a intitulé “La Marche Verte” en langue française, est d’autant plus instructif qu’il émane d’un témoin oculaire, proche des centres de décision, qui a non seulement vécu toutes les étapes de cette glorieuse épopée, du signal de départ jusqu’au coup d’arrêt, mais a aussi été chargé d’immortaliser ce moment décisif qui allait changer définitivement l’histoire et la géographie et marquer à tout jamais des générations entières de Marocains.

    Deuxième tome de la série “Ayam Zamane” (Jours d’antan) consacrée aux mémoires de M. Maaninou et composée de six volumes, “La Marche Verte”, paru chez les Editions Bouregrag, vient donc répondre au souhait, formulé auprès de l’auteur par cette catégorie de lecteurs non arabophones, d’en savoir plus sur “la plus grande opération logistique du Maroc moderne digne d’être enseignée dans les plus prestigieuses académies militaires”.

    En guise d’introduction de ce livre de 185 pages de grand format, l’auteur explique ce choix de traduction dans la langue de Molière par sa volonté de “cibler de larges groupes de peuples francophones et créer, ce faisant, un courant sensible et favorable à notre thèse, particulièrement dans les cercles universitaires et les milieux intellectuels et artistiques qui n’ont pas vécu ces événements, pour leur faire découvrir une partie de l’histoire du dossier du Sahara avec tous ses sacrifices et ses rebondissements”.

    Sur les pages de cet ouvrage mi-documentaire mi-biographique, Seddik Maaninou, un vétéran de la télévision nationale, rapporte sa “version des faits”, la Marche Verte telle qu’il l’a vécue et l’a immortalisée, alors qu’il était un jeune journaliste chargé, avec son équipe de télévision, de couvrir le démarrage et le déroulement de la plus grande mobilisation populaire du Maroc moderne (350.000 volontaires, dont 35.000 femmes marocaines) qui a tenu en haleine le monde entier.

    Un récit d’une grande rigueur scientifique et d’une grande valeur historique puisqu’il est parsemé d’extraits des discours de feu SM le Roi Hassan II (discours d’annonce, de départ et d’arrêt de la Marche Verte), d’interviews du regretté Souverain, de rares documents historiques, d’articles de journaux, photos et illustrations, en plus d’anecdotes, indiscrétions et témoignages de politiciens, journalistes et simples citoyens qui éclairent les lanternes des lecteurs sur les différents aspects et enjeux de cet événement majeur.

    Avec un sens d’observation et un esprit d’analyse et de synthèse propres aux journalistes aguerris, Seddik Maaninou relate, avec force détails, dates et chiffres, le climat géopolitique tendu ayant amené feu SM le Roi Hassan II à annoncer, dans Son discours historique du 16 octobre 1975, l’organisation de la Marche Verte, en s’attardant sur le verdict de la Cour internationale de justice de La Haye ayant confirmé l’existence de liens d’allégeance entre les Sultans du Maroc et les tribus du Sahara.

    L’auteur est ainsi revenu sur les réactions que l’annonce de la Marche Verte, une véritable “bombe médiatique”, a déclenchée, tant chez l’opinion publique nationale et internationale que chez l’Espagne de Franco et l’Algérie de Boumédiene, précisant que pour la réussite de cette Marche pacifique, née du génie d’un Roi stratège et visionnaire et mise en exécution par son peuple fidèle, la bataille médiatique était tout aussi stratégique que celle engagée sur le terrain.

    En témoin oculaire, pour avoir fait partie du convoi de journalistes et techniciens de la télévision qui se sont dirigés, avec les foules, vers la station de Tarfaya en attendant le signal de départ, Maaninou relate moult détails et observations sur le déroulement de l’opération qui a constitué un moment unique de cohabitation entre les Marocains, tous milieux géographiques et sociaux confondus, tout en se disant surtout impressionné par le rôle qu’ont joué les femmes dans cette épopée.

    Il s’est ainsi attardé sur le moment du départ et le coup d’arrêt annoncé par feu SM le Roi Hassan II, après que l’opération ait rempli tous ses objectifs.

    Par cette victoire éclatante sur les adversaires de son intégrité territoriale, le Maroc s’est retrouvé en position de force pour négocier la décolonisation de ses territoires du Sahara.

    L’auteur, qui faisait partie de l’équipe médiatique accompagnant la délégation marocaine, fournit des renseignements précieux sur cette autre bataille diplomatique décisive, faisant écho des discussions de couloirs, des manigances désespérées des adversaires du Maroc, des confidences et des témoignages des hommes d’Etat et des journalistes présents.

    Mohamed Seddik Maaninou termine son récit par des passages tirés de la presse algérienne, espagnole, française et américaine, relatant la “victoire éclatante” du Maroc tant sur le terrain que sur le front diplomatique, de même que le désarroi des ennemis de l’intégrité territoriale face à cette “marche populaire pacifique qui a irrémédiablement changé les rapports de force dans la région et surpris, par son ampleur, les amis avant les adversaires”.

    80.00 DH
    Ajouter au panier
  • Dictionnaire Hachette Benjamin 5-8 ans

    0
    147.00 DH
    Ajouter au panier
  • Ce dont je suis certaine – Oprah Winfrey

    0

    Comme force créative, étudiante du cœur humain et de l’âme, et championne de la vie bien vécue, Oprah Winfrey est seule dans sa catégorie. Au fil des ans, elle a marqué l’Histoire par son émission légendaire The Oprah Winfrey Show, l’émission la mieux cotée en son genre ; elle a lancé son propre réseau de télévision ; elle est devenue la seule milliardaire afro-américaine. De tout son vécu, elle a tiré des leçons de vie qu’elle a transmises pendant quatorze ans dans la chronique très prisée « What I Know For Sure » de sa revue O, The Oprah Magazine, une source mensuelle d’inspiration et de révélations. Pour la première fois, ces perles de sagesse sont maintenant révisées, actualisées, colligées et présentées sous le titre Ce dont je suis certaine, un livre merveilleusement riche en réflexions pertinentes et en révélations provenant d’Oprah Winfrey.
    Organisés de manière thématique – la joie, la résilience, les relations, la gratitude, les possibilités, l’émerveillement, la clarté et le pouvoir –, ces essais offrent un aperçu rare et puissant de l’esprit d’une des femmes les plus extraordinaires au monde. Candides, émouvants, exaltants, édifiants et dynamiques, les propos qu’Oprah tient dans Ce dont je suis certaine font miroiter un genre de sagesse et de vérité auquel les lecteurs reviendront sans cesse.

    250.00 DH
    Ajouter au panier
  • L’influence de l’odeur des croissants chauds sur la bonté humaine – Et autres questions de philsophie morale expérimentale

    0

    On trouvera dans ce livre des histoires de canots de sauvetage qui risquent de couler si on ne sacrifie pas un passager, de tramways fous qu’il faut arrêter par n’importe quel moyen, y compris en jetant un gros homme sur la voie. On y lira des récits d’expériences montrant qu’il faut peu de chose pour se comporter comme un monstre, et encore moins pour se comporter comme un saint : une pièce de monnaie qu’on trouve dans la rue, une bonne odeur de croissants chauds qu’on respire en passant .
    Le but de ce livre est de proposer une « boîte à outils » intellectuels pour affronter le débat moral sans se laisser intimider par les grands mots et les déclarations de principe. C’est une invitation à faire de la philosophie morale autrement, à penser l’éthique librement. Ce livre a obtenu le prix Procope des Lumières 2012.

     

    Sommaire

    • PROBLEMES, DILEMMES, ET PARADOXES : DIX NEUF CASSE-TETE MORAUX
      • Urgences
      • L’enfant qui se noie dans l’étang
      • La transplantation devenue folle
    • LES INGREDIENTS DE LA “CUISINE” MORALE
      • Les institutions et les règles
      • Un peu de méthode !
      • Que reste-t-il de nos institutions morales ?
    105.00 DH
    Ajouter au panier
  • حضارة الإسلام

    0
    مؤلف هذا الكتاب جوستاف فون جرونيباوم أحد كبار المستشرقين الذين هفت نفوسهم إلى دراسة الإسلام وتاريخه. وهو يرى في هذا الكتاب أن العرب أعطوا العالم الإسلامي قرآنه ولغته وعقيدته.
    149.00 DH
    Ajouter au panier
  • Bescherelle – L’Orthographe pour tous

    0

    Pour comprendre et maîtriser l’orthographe grammaticale :
    Toutes les règles d’accord
    Le rappel des principales difficultés de conjugaison
    Des explications pour distinguer les homonymes

    Pour apprendre à mémoriser l’orthographe d’usage :
    Des listes de mots classés en fonction de leur fréquence et de leur difficulté
    Des explications sur l’étymologie
    Un lexique de 23 000 mots avec un renvoi systématique aux règles.

    75.00 DH
    Ajouter au panier
  • رحماء بينهم

    0

    حرص الإسلام- من منطلق الرحمة- على تقوية الأواصر، وتعميق الروابط بين بني الإنسان، في أي مكان كانوا، وفي أي زمان عاشوا، فلا ينبغي لمجتمع أن يعيش متفككاً، ولا ينبغي كذلك لفرد أن يعيش منفصلاً عن مجتمعه؛ فالمجتمع حريص على رعاية الأفراد، والأفراد حريصون على الارتباط بالمجتمع، وهذه علاقة تضمن حياة أفضل لجميع الخلق
    ولما كانت المشاكل والأزمات والكوارث لا تنتهي من الدنيا، فإنه يجب أن تكون هناك آليات ثابتة، وطرق معروفة محددة للتعامل مع هذه العوارض المؤلمة، كما أن هناك الكثير من الأعمال والمهام التي تتطلب جهوداً متكاتفة لكي تنجز وتتم، ومن هنا حث الإسلام على خلق رائع لا يقوم المجتمع الصالح إلا به، وهو خلق التكافل والإغاثة، فالجميع يتكافل ويتعاون، ويكمل بعضه بعضاً لأداء عمل معين، أو للخروج من أزمة معينة، والذي يحتاج إلي عون اليوم قد يكون هو المعين غداً، والذي يبحث عن من يساعده في موقف سيبحث عنه الآخرون في موقف آخر، وهكذا تسير عجلة الحياة بشكل طبيعي، ويتحقق الخير لجميع أفراد المجتمع، بل لجميع أفراد الإنسانية
    غير أن الإسلام يختلف عن بقية المناهج الأرضية، في كونه يربط هذا التكافل دائماً بالله عز وجل ويجعل الفائدة الكبرى، والجائزة العظمى في يوم القيامة، مع عدم إغفال الفوائد الدنيوية الهائلة التي تعود علي الناس في حياتهم عند التعامل بهذا السلوك، من هنا جاءت أهمية مثل هذا الموضوع

    100.00 DH
    Ajouter au panier